Описание
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны (ИСККОН)
Перевод 2011-2022 годов
Обработка: Акинчана Дхана дас
Перевод и начитывание: Према Вардхана дас
В начале 90х годов Е.М. Шриман Рохинисута прабху (Швейцария) подарил пермским вайшнавам 16 альбомов с 900 лекциями Шрилы Прабхупады на аудиокассетах. Акинчана Дхана прабху начал проект перевода этих лекций на русский язык. В середине 90х первые лекции - 1966го до 1968 гг. - переводил Яшода Кумар прабху. Лекции 1975 года переводили вайшнавы Украины. С 2011 года после периода затишья, продолжавшегося с 1998 года, благодаря усилиям и поддержке Акинчаны Дханы прабху работа по переводу возобновилась. Сейчас переводятся лекции и беседы 1976 года. Архив Бхактиведанты в США любезно предоставил множество обработанных оцифровок оригинальных записей с отличным качеством звучания.
Новости:
Весь 1974 год записей Шрилы Прабхупады – всего 438 трэков, будет переведён с нового источника, более качественного и подробного, чем предыдущие варианты перевода. Так 1966-1970 годы были переведены с мастер компакт-кассет из серии на английском под названием «Слушаем Шрилу Прабхупаду». Это более 50 альбомов, внутри каждого по 16 компакт кассет С60 или С90 и перевод осуществлялся на компакт деках, специально переделанных для замены одной английской дорожки на русскую. Позже мы оцифровали эти кассеты.
В последующем мы брали английский оригинал с подборки на 20 СCD – это чуть больше 1400 записей Шрилы Прабхупады. Они редактированы, каталогизированы – это хорошо, но имеют невысокое качество и сжаты до низкого битрэта – 32 на 22 моно.
Более обширный набор записей - в районе двух тысяч был взят в Интернете на сайте
http://www.prabhupadavani.org - Srila Prabhupada's lectures & Bhaktivedanta Vedabase
но и здесь сильное сжатие английских исходников.
Теперь же Американский архив Бхактиведанты прислал другие, не редактированные, оригиналы записей Шрилы Прабхупады за 1974 год - 4 DVD, сжатых с битностью 128, для лекций это очень хороший вариант и я думаю каждый, кто послушает эти переводы лекций 1974 года, обязательно отметит более яркое и отчётливое звучание голоса Шрилы Прабхупады.
Кроме того старые варианты давали нам меньшее количество записей – это выглядит так:
Старый вариант 1974 год – 310 лекций
Новый вариант из архива – 438 лекций
Так что это более полный и более качественный вариант. Мы надеемся, что слушатели лекций Шрилы Прабхупады будут удовлетворены. Нововведение в представленных вам вариантах перевода (начиная с 11 папки) – это появление дополнительного трека с названием "Повторение текста". Те, кто хотят почувствовать атмосферу того времени, могут это сделать, прослушав этот трек в стерео-варианте с записью голоса Прадьюмны даса и других учеников Шрилы Прабхупады, а иногда и самого Шрилы Прабхупады, с энтузиазмом повторяющего стих за Прадьюмной дасом.
Если вас интересует только суть – лекция Шрилы Прабхупады – включайте сразу 2-й трек перевода самой лекции. Этот вариант точно такой же, как и раньше – 1 канал – переводчик Према Вардхана дас на уровне 95% от максимального, 2 канал – лекция Шрилы Прабхупады на уровне 40-44 % от максимального.
В будущем мы планируем постепенно заполнить все образовавшиеся пропуски во всех годах проповеди Шрилы Прабхупады, которые неизбежно образовались в процессе предыдущей нашей работы. Мы будем стараться и планируем это служение продолжать. Ваши слуги – Акинчана Дхана дас и Према Вардхана дас